Überspringen zu Hauptinhalt

Lokalisierung technischer Dokumentation

Damit Ihre Produkte im internationalen Wettbewerb immer ganz vorne stehen, ist es erforderlich, Ihre Dokumentationen genau auf die Zielgruppe und das Land abzustimmen. Je nach Kulturkreis reicht es nicht aus die technische Dokumentation in die jeweilige Landessprache zu übersetzen. Die Übersetzung der technischen Dokumentation stellt vielmehr einen Teil eines umfassenden Lokalisierungsprozesses dar. Neben der Übersetzung technischer Dokumentationen kann diese auch die Anpassung der Dokumentationen an Besonderheiten wie Maßsysteme des Ziellandes haben.

Der Prozess der Lokalisierung technischer Dokumentation beginnt bereits beim Schreiben. Deshalb sind unsere technischen Redakteure und Übersetzer im Hinblick auf internationale Standards und übersetzungsgerechtes Schreiben geschult.

Um Ihnen das Erstellen, die Lokalisierung technischer Dokumentation und die Übersetzung technischer Dokumentation komplett aus einer Hand bieten zu können, haben wir in den letzten Jahren ein bewährtes Team professioneller Fachübersetzer aufgebaut. Alle Übersetzer mit denen wir arbeiten, haben sich auf das Übersetzen technischer Dokumentation spezialisiert und übersetzen ausschließlich in Ihre jeweilige Muttersprache.

Wir bieten folgende Sprachen an:

  • Arabisch
  • Bosnisch
  • Bulgarisch
  • Chinesisch
  • Dänisch
  • Englisch
  • Estnisch
  • Finnisch
  • Französisch
  • Griechisch
  • Italienisch
  • Japanisch
  • Kasachisch
  • Koreanisch
  • Kroatisch
  • Lettisch
  • Litauisch
  • Niederländisch
  • Norwegisch
  • Polnisch
  • Portugiesisch
  • Rumänisch
  • Russisch
  • Schwedisch
  • Slowakisch
  • Slowenisch
  • Spanisch
  • Thailändisch
  • Tschechisch
  • Türkisch
  • Ukrainisch
  • Ungarisch

Auch weitere Sprachen wie z.B. Malisch, Filipino (Tagalog), Taiwanesisch, Usbekisch, Vietnamesisch sind auf Anfrage möglich.

Multilinguale - GFT

Unter Einsatz moderner Software-Tools, sogenannte Translation Memory-Systemen (Trados, Across) und Terminologie-Datenbanken bringen wir die Übersetzung Ihrer technischen Dokumentationen immer kostengünstig auf den aktuellen Stand.

Zusätzlich empfehlen wir Redaktionssystemen zu nutzen, damit bereits bei der Erstellung technischer Dokumentationen die Grundlagen zu erheblichen Effizienz und damit zu Kostensenkungen  gelegt werden kann. Wir haben Redaktionssysteme im Haus im Einsatz und können auch über Fernzugriff auf Ihrem System arbeiten.

Die Vorteile sind klar! Sparen Sie Zeit, Aufwand und Kosten und erhalten Sie alle Leistungen rund um die Übersetzung und Lokalisierung technischer Dokumentation aus unserer Hand.

Sie haben noch Fragen? Rufen Sie einfach an oder schreiben Sie uns eine E-Mail:

info@gft-akademie.de
An den Anfang scrollen